-
1 charge d'épreuve
испытательная нагрузка, пробная нагрузкаDictionnaire polytechnique Français-Russe > charge d'épreuve
-
2 charge d'épreuve
-
3 charge
f1. груз; нагрузка □ en charge под нагрузкой; sans charge без нагрузки, вхолостую; maintenir la charge выдерживать нагрузку; à pleine charge с полной нагрузкой 2. наполнитель 3. электрический зарядcharge admissible entre pointes — допускаемый вес заготовки, устанавливаемой в центрахcharge sur les appuis — давление [нагрузка] на опорыcharge de cisaillement — усилие среза; усилие сдвига; усилие скалыванияcharge combinée — сложная [комбинированная] нагрузкаcharge de compression — усилие сжатия, сжимающее усилиеcharge dynamique — динамическая нагрузка; ударная нагрузкаcharge d'épreuve — испытательная [пробная] нагрузкаcharge équilibrée — равномерная нагрузка; уравновешенная нагрузкаcharge d'essai — см. charge d'épreuvecharge fixe — постоянная нагрузка; установленная нагрузкаcharge de flexion — изгибающая нагрузка, нагрузка при изгибеcharge habituelle — принятая [нормальная] нагрузкаcharge limite de rupture — предел прочности на разрыв; предел прочностиcharge maximale à la rupture — см. charge limite de rupturecharge oblique — нагрузка, приложенная под угломcharge permanente — постоянная нагрузка; длительная нагрузкаcharge ponctuelle — точечная [сосредоточенная] нагрузкаcharge pratique — рабочая нагрузка; допускаемая нагрузкаcharge radiale totale — суммарная [общая] радиальная нагрузкаcharge de rupture — разрушающая нагрузка; предел прочностиcharge de sécurité — допускаемая нагрузка; безопасная нагрузка (с запасом прочности)charge de sécurité réduite — уменьшенная допускаемая нагрузка; безопасная нагрузка (с применением коэффициента безопасности)charge transversale — поперечная нагрузка; изгибающая нагрузкаcharge ultime de traction — нагрузка [усилие] в момент разрыва образцаcharge par unité de longueur — линейная нагрузка, нагрузка на единицу длины -
4 charge
f1) нагрузка; грузen charge — под нагрузкой; в нагруженном состоянии
sans charge — порожняком; без нагрузки, вхолостую
pleine charge — номинальная нагрузка, полная нагрузка
2) заряд3) зарядка, заряжание4) напор; давление5) свежий заряд ( у двигателя)6) вес7) мет. садка; завалка, засыпка; шихта; колоша8) хим. наполнитель; заполнитель9) навеска ( для загрузки прессформы); доза впрыска ( в литьевом прессовании)10) усилие, напряжение11) взвесь•- charge accidentelle
- charge accrue
- charge d'accumulateur
- charge acoustique
- charge active
- charge actuelle
- charge adaptée
- charge admissible
- charge alternative
- charge d'amorçage
- charge appliquée
- charge artésienne
- charge atomique
- charge d'avertissement
- charge de base
- charge brute
- charge calorifique
- charge capacitive
- charge chaude
- charge de cisaillement
- charge de coke
- charge de combustible
- charge de compression
- charge concentrée
- charge connectée
- charge constante
- charge continue
- charge à courant continu
- charge de crête
- charge critique
- charge au départ
- charge dissymétrique
- charge distribuée
- charge due au vent
- charge dynamique
- charge d'eau
- charge de l'eau interstitielle
- charge d'écrasement
- charge électrique
- charge électrostatique
- charge élémentaire
- charge élevée
- charge d'épreuve
- charge équilibrée
- charge d'espace
- charge excentrée
- charge en excès
- charge excitatrice
- charge d'exploitation
- charge explosive
- charge extrême
- charge de faisceau
- charge fibreuse
- charge fictive
- charge de fissuration
- charge fixe
- charge au flambage
- charge de flexion
- charge du fourneau
- charge au foyer
- charge froide
- charge hydrostatique
- charge image
- charge à imposer
- charge d'induit
- charge d'injection
- charge intrinsèque
- charge isolée
- charge libre
- charge liée
- charge limite
- charge linéaire
- charge liquide
- charge marchande
- charge métallique
- charge au mètre courant
- charge de minerai
- charge minérale
- charge mobile
- charge négative
- charge nominale
- charge partielle
- charge permanente
- charge plastifiante
- charge de pointe
- charge ponctuelle
- charge portante
- charge positive
- charge pratique
- charge préliminaire
- charge prévue
- charge propulsive
- charge pulsatoire
- charge rapide
- charge de référence
- charge de réfrigération
- charge de régime
- charge répartie
- charge au repos
- charge résiduelle
- charge de rupture
- charge de sécurité
- charge de service
- charge spatiale
- charge spécifique
- charge spécifique de l'électron
- charge statique
- charge superficielle
- charge thermique
- charge totale
- charge du trafic
- charge de travail
- charge uniformément répartie
- charge unihoraire
- charge unique
- charge unitaire
- charge utile
- charge d'utilisation
- charge variable
- charge vibrante
- charge à vide
- charge volumique -
5 épreuve
f1) проба; тест; опыт, реакция2) попытка•- épreuve d'agglutination Rh
- épreuve anoxémie provoquée
- épreuve à l'antiglobuline
- épreuve de Barrany
- épreuve de Bing
- épreuve au bleu
- épreuve de la bromsulfonéphtaléine
- épreuve de charge
- épreuve de compatibilité croisée
- épreuve de concentration des urines
- épreuve de conglutination Rh
- épreuve de Coombs
- épreuve de curare
- épreuve de Delbet-Mocquot
- épreuve de dilution des urines
- épreuve doigt-nez
- épreuve à l'EDT sodique
- épreuve d'effort
- épreuve d'effort précoce
- épreuve d'étanchéité à l'air
- épreuve d'érection artificielle
- épreuve au fructose
- épreuve de la galactosurie provoquée
- épreuve de Gelle
- épreuve de Glaessner-Wittgenstein
- épreuve à l'histamine
- épreuve de l'hyperventilation
- épreuve de l'hypoxémie
- épreuve au lévulose
- épreuve de Lombard
- épreuve de Maloney
- épreuve de Matas
- épreuve de Mingazzini
- épreuve de la montre
- épreuve de Queckenstedt
- épreuve de Rehberg
- épreuve de restriction hydrique de Volliard
- épreuve de Rinne
- épreuve de Romberg
- épreuve rotatoire
- épreuve de Schwabach
- épreuve talon-genou
- épreuve de Valsalva
- épreuve vestibulaire
- épreuve de Weber
- épreuve de Zeller -
6 épreuve
f1) испытание; проба; исследование; анализ; контрольный опыт (см. тж. essai, étude 1), examen, test 1))2) проба; образец3) полигр. правка; гранка4) фотоотпечаток; (фото)снимок•- épreuve d'allongement
- épreuve de charge
- épreuve par choc
- épreuve de cintrage
- épreuve en couleur
- épreuve dégradée
- épreuve éliminatoire
- épreuve d'étanchéité
- épreuve de garantie
- épreuve hydraulique
- épreuve improvisée
- épreuve négative
- épreuve photographique
- épreuve photomicrographique
- épreuve pigmentaire
- épreuve positive
- épreuve à stand
- épreuve de torsion
- épreuve de trempe
- épreuve ultrasonique -
7 épreuve
fиспытание; проба; контрольный опыт (см. также épreuves, essai)épreuve par choc — испытание ударной нагрузкой, динамическое испытаниеépreuve à dressage plan — (технологическое) испытание на гладкость обработкиépreuve d'endurance — испытание на выносливость; испытание на усталостьépreuve hydraulique — гидравлическая проба, гидравлическое испытаниеépreuve à la meule — проба шлифованием (напр. на отсутствие дефектов в сварном шве)épreuve pratique — рабочее испытание, испытание под нагрузкойépreuve de traction sur le métal de base — испытание основного металла (сварной конструкции) на растяжениеépreuve de trempe — испытание на закаливаемость, испытание на прокаливаем ость -
8 épreuve
f1) испытание, проба; контрольный эксперимент2) проба; образец•- épreuve par choc
- épreuve de cintrage
- épreuve d'endurance
- épreuve hydraulique
- épreuve hydrostatique
- épreuve sous pression
- épreuve de réception -
9 épreuve de charge
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > épreuve de charge
-
10 épreuve de charge
-
11 épreuve de charge
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > épreuve de charge
-
12 épreuve de charge
Французско-русский универсальный словарь > épreuve de charge
-
13 épreuve sous charge
сущ.Французско-русский универсальный словарь > épreuve sous charge
-
14 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
15 essai
mопыт; испытание; проба; анализ; проверка (см. также essais, épreuve)essai de choc — испытание ударной нагрузкой, динамическое испытаниеessai de cisaillement — испытание на срез; испытание на сдвиг; испытание на скалываниеessai de contrôle — контрольное испытание; контрольный опытessai de définition — заключительное испытание; испытание по снятию характеристикessai de dureté — определение твёрдости, испытание на твёрдостьessai de dureté par rebondissement — определение твёрдости по отскоку шарика, определение твёрдости по Шоруessai d'écrasement — испытание на раздавливание; испытание на сжатиеessai d'emboutissage — испытание на штампуемость; испытание на вытяжкуessai sur l'endroit et sur l'envers — испытание с правой [лицевой] и с левой стороныessai d'endurance — испытание на выносливость; испытание на усталостьessai de fatigue sous conditions de service — испытание на усталость с воспроизведением условий работы (детали)essai de fatigue par flexions alternatives répétées — испытание на усталость при знакопеременном изгибеessai de fatigue sous multiple augmentation de charge — испытание на усталость при ступенчатом возрастании нагрузкиessai de fatigue par tractions et compressions alternées — испытание на усталость при знакопеременном осевом нагружении [при растяжении-сжатии]essai de flexion par choc — испытание на ударный изгиб, динамическое испытание на изгибessai de fonctionnement — рабочее испытание, испытание под нагрузкой; пооизводственное испытаниеessai à la forge — см. essai de forgeageessai de forgeage — испытание на ковкость, кузнечная пробаessai de laboratoire — лабораторное испытание; лабораторный опытessai mécanique — механическое испытание, испытание на прочностьessai des meules — испытание [проверка] шлифовальных круговessai microscopique — (металлографическое) исследование микроструктурыessai de perçage — испытание на сверление; испытание на прошиваемостьessai de percussion — см. essai de chocessai pratique — производственные испытания; технологические испытания; эксплуатационные испытанияessai radiographique — рентгенографическое исследование; рентгеновская дефектоскопия; гамма-дефектоскопияessai à rayons X — рентгеновская дефектоскопия, исследование с помощью рентгеновских лучейessai après revision — послеремонтный контроль; послеремонтное испытаниеessai sclérométrique — определение твёрдости твердомером [склероскопом]essai au scîéroscope — определение твёрдости твердомером [склероскопом]essai témoin — контрольное испытание; контрольный опытessai de trempabilité — испытание на закаливаемость; испытание на прокаливаемостьessai de trempe — испытание на закаливаемость; испытание на прокаливаемостьessai à l'usure — испытание на износ [на износостойкость]; испытание на истираемостьessai de vibration — вибрационное испытание, виброиспытаниеessai à vide — испытание без нагрузки; испытание на холостом ходу -
16 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
17 positif
-VE adj.1. положи́тельный;l'électricité positive — положи́тельно заря́женное электри́чество; le pôle (une charge) positif(ve) — положи́тельный по́люс (заря́д); épreuve positive phot. — позити́вun nombre (le sens) positif — положи́тельное число́ (направле́ние);
2. (certain) достове́рный; положи́тельный; позити́вный; практи́чески поле́зный (utilitaire);des résultats positis — положи́тельные результа́ты; des avantages positis — практи́ческие преиму́щества <вы́годы>; une cuti positive — положи́тельная ко́жная реа́кция; une réponse positive — положи́тельный отве́тc'est un fait positif — достове́рный факт;
║ philo. позитиви́стский;la morale (la philosophie) positive — позити́вистская мора́ль (филосо́фия)
■ m1. факти́ческая сторона́*, рациона́льное <объекти́вное> нача́ло;le positif des choses — факти́ческая <объекти́вная> сторона́ веще́й
2. ага́т положи́тельная сте́пень ◄G pl. -ей►;un adjectif au positif — прилага́тельное в положи́тельной сте́пени
3. phot. позити́в4. (aspect utilitaire) практици́зм
См. также в других словарях:
charge d’épreuve — bandymo apkrova statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. test charge; test load vok. Prüfbelastung, f; Prüflast, f; Versuchsbelastung, f rus. испытательная нагрузка, f pranc. charge de test, f; charge d’essai, f; charge d’épreuve, f … Fizikos terminų žodynas
charge d'épreuve — bandymo apkrova statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. test load vok. Prüfbelastung, f; Prüflast, f; Versuchsbelastung, f rus. испытательная нагрузка, f pranc. charge de test, f; charge d essai, f; charge d épreuve, f … Automatikos terminų žodynas
charge d’épreuve statique — statinė bandymo apkrova statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Jūrų operacijų metu – dviguba saugioji darbinė apkrova. atitikmenys: angl. static test load pranc. charge d’épreuve statique ryšiai: dar žiūrėk – leidžiamoji apkrova … NATO terminų aiškinamasis žodynas
CHARGE — s. f. Faix, fardeau. Charge pesante, excessive, légère. On a donné trop de charge à ce plancher. Payer les charges d un mur, Indemniser le voisin, à raison de la nouvelle charge qu on met sur le mur mitoyen, lorsqu on l élève à une plus grande… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
charge de test — bandymo apkrova statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. test charge; test load vok. Prüfbelastung, f; Prüflast, f; Versuchsbelastung, f rus. испытательная нагрузка, f pranc. charge de test, f; charge d’essai, f; charge d’épreuve, f … Fizikos terminų žodynas
charge d’essai — bandymo apkrova statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. test charge; test load vok. Prüfbelastung, f; Prüflast, f; Versuchsbelastung, f rus. испытательная нагрузка, f pranc. charge de test, f; charge d’essai, f; charge d’épreuve, f … Fizikos terminų žodynas
charge d'essai — bandymo apkrova statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. test load vok. Prüfbelastung, f; Prüflast, f; Versuchsbelastung, f rus. испытательная нагрузка, f pranc. charge de test, f; charge d essai, f; charge d épreuve, f … Automatikos terminų žodynas
charge de test — bandymo apkrova statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. test load vok. Prüfbelastung, f; Prüflast, f; Versuchsbelastung, f rus. испытательная нагрузка, f pranc. charge de test, f; charge d essai, f; charge d épreuve, f … Automatikos terminų žodynas
Epreuve d'effort — Épreuve d effort L épreuve d effort, ou test d effort, ou électrocardiogramme d effort ou ergométrie est un examen consistant en l enregistrement d un ECG durant le déroulement d un exercice physique calibré. Il permet d aider au diagnostic d une … Wikipédia en Français
charge — [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par nos… … Encyclopédie Universelle
chargé — charge [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par… … Encyclopédie Universelle